Englishman in New York. „ Englishman in New York “ — ინგლისელი მომღერალ და მუსიკოს სტინგის სიმღერა ალბომიდან Nothing Like the Sun, რომელიც გამოიცა სინგლის სახით, 1988 წელს. [1] [2
Scenariusz w wersji dla kl. V i VITemat: “Englishman in New York” Sting (“Anglik w Nowym Yorku” Sting)- różnice trwania: 45 poznanie nowych słów i zwrotów- powtórzenie i utrwalenie form teraźniejszych czasownika dla czasu Present Simple (teraźniejszy prosty)- doskonalenie umiejętności rozumienia ze słuchu- doskonalenie wymowy i intonacji (śpiew z nagraniem)- poszerzania słownictwa- zwrócenie uwagi na różnice kulturowe mieszkańców krajów anglojęzycznych (ten sam język nie oznacza identycznej kultury)Uczeń:- potrafi ze słuchu uzupełnić luki w tekście- potrafi wskazać czasowniki w formie teraźniejszej- zna nowe słownictwo- ma świadomość różnic kulturowych krajów angielskiego obszary językowegoMetody i formy pracy:- praca indywidualna - metoda audiolingwalna (dryl językowy)- metoda audiowizualna- technika luki informacyjnejPotrzebne pomoce dydaktyczne:- odtwarzacz płyt CD oraz nagranie audio- kserokopie tekstu piosenkiPrzebieg lekcjiPo przeprowadzeniu czynności organizacyjnych, rozdaję uczniom karty pracy składające się z tekstu piosenki do uzupełnienia oraz ćwiczeniami nagranie dwukrotnie a uczniowie uzupełniają luki w tekście. Następnie sprawdzamy poprawność wykonanego zadania, a uczniowie przepisują czasowniki do zeszytu. Następnie przy ściszonej muzyce wykonują pozostałe ćwiczenia, które następnie sprawdzamy koniec wspólnie dyskutujemy na temat postawy podmiotu lirycznego i wyjaśniamy sens słów piosence Sting opowiada o sobie,Angliku, który wtłoczony w kulturę amerykańską czuje się wyalienowany. Czuje się nieswojo z dala od domu. Barierę dla niego stanowi nie język, a obyczaje których sensu czasami nie PRACY (wersja dla V lub VI klasy z propozycją ćwiczenia dla dyslektyka)1) Uzupełnij luki usłyszanymi słowami„Englishman In New York” StingI ............. drink coffee I take tea my dear I like my toast done on one side And you can hear it in my accent when I talk I'm an Englishman in New York See me walking down Fifth Avenue A walking cane here at my side I .............. it everywhere I ............ I'm an Englishman in New York I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York If, "Manners maketh man" as ............... said Then he's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and ............... Be .................... no matter what they say I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York Modesty, propriety can lead to notorietyYou could end up as the only one Gentleness, sobriety, so rare in this society At night a candle's brighter than the ............... Takes more than combat gear to make a man Takes more than a licence for a gun Confront your enemies, avoid them when you .............. A ............ will walk but never run If, "Manners maketh man" as someone said Then he's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and ............ Be .............. no matter what they say I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New YorkBrakujące słowa: don’t, take, walk, someone, smile, yourself, sun, can, gentleman, smile, yourself2) Podkreśl w tekście 10 czasowników w formie drink, take, like, hear, talk, take, walk, takes, suffer, is3) Dopasuj wyrażenie angielskie z jego polskim I don’t drink coffee a. Bądź sobą2. I’m an Englishman In New York b. Stwaiaj czoło wrogom3. Hero of a day c. Nie pijam kawy4. Be yourself d. Jestem Anglikiem w Nowym Yorku5. Confront your enemies e. Bohater dniaOdpowiedzi: 1c, 2d, 3e, 4a, 5b4) Zastanów się co czuje mężczyzna śpiewający piosenkę i wypisz kilka przymiotników lub przysłówków określający jego samopoczucie (kl. VI)........................................Możliwe odpowiedzi:strange, stupid, lost, confused, misunderstood 5) Znajdź wyrazy w ciągu wyrazowym(zadanie odpowiednie dla ucznia z dysleksją oraz innymi specyficznymi trudnościami w nauce):strangestupidlostconfusedmisunderstoodherotakegentlemanI don't drink coffee I take tea my dearI like my toast done on one sideAnd you can hear it in my accent when I talkI'm an Englishman in New YorkSee me walkin
Home Songteksten Nieuwste Populairste Video's Toevoegen Vertalingen Nieuwste Populairste Albums Nieuwste Populairste Toevoegen Artiesten Alle Nieuwste Populairste Genres Forum Inloggen HomeArtiestensStingSongtekstenEnglishman In New York I don't drink coffee I take tea my dear I like my toast done on one side And you can hear it in my accent when I talk I'm an Englishman in New York See me walking down Fifth Avenue A walking cane here at my side I take it everywhere I walk I'm an Englishman in New York I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York If, "Manners maketh man" as someone said Then he's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York Modesty, propriety can lead to notoriety You could end up as the only one Gentleness, sobriety are rare in this society At night a candle's brighter than the sun Takes more than combat gear to make a man Takes more than a license for a gun Confront your enemies, avoid them when you can A gentleman will walk but never run If, "Manners maketh man" as someone said Then he's the hero of the day It takes a man to suffer ignorance and smile Be yourself no matter what they say I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York I'm an alien I'm a legal alien I'm an Englishman in New York heeft toestemming van Stichting FEMU om deze songtekst te tonen. De songteksten mogen niet anders dan voor privedoeleinden gebruikt worden, iedere andere verspreiding van de songteksten is niet toegestaan. Home Songteksten Nieuwste Populairste Video's Vertalingen Nieuwste Populairste Albums Nieuwste Populairste Artiesten Alle Nieuwste Populairste Genres Forum
Retrouvez la page du Grand Studio RTL : http://bit.ly/1xPAJK5Retrouvez la page Facebook du Grand Studio RTL : http://on.fb.me/16EPNzXInvité exceptionnel du G
„Englishman in New York” to utwór wyjątkowy nie tylko z powodu oryginalnej melodii, ale dlatego, że świetnie połączył muzykę Pop z Jazzem, a chwilami nawet z reggae. Dziś minęło ponad 20 lat od powstania oryginału i mamy okazję przedstawić jej historię z powodu tanecznego odświeżenia, którego autorami są Loui & James. To nie pierwsza próba utanecznienia tego ponadczasowego utworu. O poprzedniej piszemy niżej, a tu przedstawiamy polsko-brytyjski duet Loui & John , który prezentuje klasyk lat osiemdziesiątych w tanecznej odsłonie! Wspólny projekt DJ’a Loui PL i wokalisty Johna Jamesa. Oto efekt. Pomysł na stworzenie house’owej wersji „Englishman in New York” Stinga narodził się podczas podróży samochodem na jeden z koncertów. Chłopaki mają za sobą występy na Sunrise Festival, Good Music Festival oraz niezliczone koncerty w klubach. Garściami czerpią z przebojów lat 80. i 90., otwarcie mówiąc, że hity z tamtych lat ukształtowały ich muzycznie. Energetyczny singiel „Englishman 2021” został przetestowany przez nich jeszcze przed pandemią podczas imprez w największych polskich klubach – każdorazowa ekscytacja publiczności na ten numer spowodowała, że Loui & John postanowili wydać oficjalnie ten singiel i spróbować swoich sił w mainstreamie. Propozycja duetu z poszanowaniem do oryginalnej kompozycji, klimatem nawiązuje do obecnych światowych trendów muzycznych z pogranicza pop, house i elektroniki. Oto nieśmiertelny oryginał. „ Englishman in New York ” to piosenka angielskiego artysty Stinga z jego drugiego albumu studyjnego … Nothing Like the Sun , wydanego w październiku 1987 roku. W utworze zagrał na saksofonie sopranowym słynny jazzman Branford Marsalis, a na perkusji grał Manu Katché i perkusja Mino Cinélu . Singiel został wydany w lutym 1988 i największy sukces odniósł w Europie, stając się hitem w kilku krajach, docierając do Top 20 we Francji , Holandii , Hiszpanii , Belgii, itd. „Englishman in New York” znalazł się również na liście Top 20 w Irlandii . W 1990 roku, tuż przed wydaniem trzeciego albumu studyjnego „The Soul Cages” , wytwórnia Stinga udzieliła holenderskiemu DJ – owi i producentowi Benowi Liebrand licencji na remiks utworu „Englishman in New York”, a następnie wydał go jako singiel. Remiks bawił się wstępem i częścią instrumentacji, ale istota piosenki pozostała taka sama. Nowa wersja odniosła komercyjny sukces, osiągając 15. miejsce na brytyjskich listach przebojów w połowie 1990 roku. Posłuchajcie jej. W 2010 roku Sting ponownie nagrał piosenkę w wersji orkiestrowej na swój album „Symphonicities”. Zobacz „All together now” na nowo
f3raZqn. 91 196 202 6 43 299 303 225 7